河南大学博士生导师刘泽权教授应邀来pg电子讲学

作者:赵菁晶 审核:刘立胜 时间:2019-04-01 点击数:

3月29日上午10:00-12:00,应pg电子娱乐十大平台邀请,河南大学博士生导师刘泽权教授莅临我校讲学,为pg电子翻译专业师生作了一场题为“多身份译者的意义协调与危机处理”的学术讲座。pg电子娱乐十大平台近百名师生参与了此次讲座。

刘教授以自己在一次礼仪性演讲中做交替传译口译员的经历为切入点,从系统功能语言学视角,即从语域理论中的语场、语式、语旨以及语言的元功能(概念功能、人际功能、语篇功能)等角度,探讨该理论在口译评价中的适用性及具体路径。他详细介绍了译者在翻译过程中会遇到的几类危机,并通过分析自己的处理办法向大家展示了多身份译者协调话语逻辑,分析译者偏离既定文本的具体技巧,并考察身兼演讲稿作者、仪式协调者和演讲者下属等多重身份的译者在身份协调和译文重构方面的三大元功能理据。在面对演讲人脱离原稿内容三次“发挥”的突发状况时,他认为口译员不要盲从于字面直译,而是以上下文内容的连贯为传译目标,对译语文本进行意义选择与重构,以确保译文在三个元功能上的成功再现。最后,他鼓励大家在学习的过程中要提高自己的双语语言水平,提高对话语和形象塑造的认识。

在随后的问答环节,刘教授详细解答了师生关于口译员能力培养、职业道德规范与个人道德规范关系及口译硕士报考等方面的问题。在两小时左右的讲座中,他将系统功能语言学与口译实践紧密结合,讲座内容生动丰富,现场气氛热烈, 让翻译专业师生受益匪浅。

 地址:文科综合楼18-19楼 联系电话:0374-2968966 邮箱:wgyxy@xcu.edu.cn

Copyright@pg电子娱乐十大平台(中国)官方网站 版权所有